BILINGÜISMO: PROBLEMAS DE LOS PADRES

BILINGÜISMO: PROBLEMAS DE LOS PADRES

El bilingüismo está de moda. En Aragón igual que en otras comunidades autónomas, el aprendizaje de inglés constituye una prioridad en la enseñanza. Una forma de conseguirlo es que el idioma sea un medio de comunicación para la impartición de materias curriculares. A través de “programas de aprendizaje integrado de contenidos y de lenguas extranjeras”.

Las ventajas del “bilingüismo” son muchas: aprender mejor un segundo idioma, entender  el funcionamiento de la gramática, ser más abiertos a otras culturas… Todos los alumnos encuentran un valor añadido en la enseñanza bilingüe.

Pero “Nada es gratis”, “o el aprendizaje de las asignaturas enseñadas en inglés se ve perjudicado, o el aprendizaje del idioma inglés no es suficiente”. En general las familias deben prestar más atención y apoyo en el aprendizaje de las asignaturas para seguir las clases. La adquisición de los contenidos es más difícil y requiere una enseñanza más especializada y profesional.  Existen niños que no tienen ningún obstáculo en la adquisición de conocimientos en una nueva lengua y, sin embargo otros presentan dificultades inesperadas.

Los niños que crecen con dos o más idiomas se enfrentan a los mismos problemas de desarrollo del lenguaje que los niños monolingües: problemas físicos, problemas de pronunciación…. Las principales dificultades que se encuentran son los errores de gramática y deficiencias en la lectura o escritura.

BILINGÜISMO, ¿SON TODO VENTAJAS?

La globalización ha fomentado el bilingüismo pero las familias tenemos que tener claro que si nuestro hijo tiene complicaciones en la adquisición de español no es recomendable el aprendizaje de una segunda lengua, ya que las dificultades aumentarán y los conocimientos sobre las lenguas se mezclan. Las dificultades de lenguaje constituyen la expresión más precoz de los problemas de aprendizaje.

En nuestro sistema educativo, también en los centros bilingües, parece que todo el funcionamiento está enfocado a los alumnos regulares, olvidándonos de todos los especiales. Los niños con inteligencia superior a la media  pueden aprender un segundo idioma con facilidad, pero los niños con capacidades normales o bajas tienen que realizar un esfuerzo importante para mantenerse dentro del nivel aceptable de clase, bajo esta presión se puede generar sentimiento de frustración si su trabajo no se ve recompensado.

En resumen cuando las dos lenguas están bien establecidas y desarrolladas en el niño, los centros bilingües aportan a su formación más ventajas que inconvenientes y el bilingüismo no es causa de dificultades de aprendizaje (las dificultades no son debidas a recibir órdenes en dos lenguas distintas). Pero si tu hijo presenta más dificultades que sus compañeros y tiene bajo rendimiento escolar, él podría enfrentarse a un obstáculo importante. Es fundamental valorar si la dificultad es el dominio del inglés o el aprendizaje propio de la asignatura. Un apoyo profesional en las primeras etapas de aprendizaje facilita  herramientas para la adquisición del contenido al tiempo que se valoran las dificultades que el alumno presenta. Sin embargo estos problemas pueden ser más difíciles de corregir, ya que se puede llegar a necesitar ayuda terapéutica en varios idiomas.

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *